index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 489

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 489 (TX 02.03.2011, TRit 01.03.2011)



§ 19
114 [ … compie i sacrifici maršaya delle sacerdotesse]
115 [(ma) quando] porta a termine i sacrifici maršaya34 delle sacerdotesse35,
116 [ … ].
117 [Quan]do il (sacrificio?) māla e il [ … ] di/per Apritta compie36,
118 [p]oi [in se]guito compiono i sacrifici maršaya dell'indovino;
119 [ma quando] porta a campimento i sacrifici maršaya [dell']indovino
120 [in quel g]iorno realizza per intero un sacrifico per lo uzi
121 e conferisce purezza.
L'integrazione è basata sul passo analogo presente poco più avanti in Vo. 8. Diversamente Beckman 1983, 138: ši-pa-an-ti.
Il fatto che maršaya- possa semanticamente riferirsi alla sfera dell'impurità, per cui cfr. CHD L-N, 199b, si adatta bene al contesto e l'interpretazione può essere certamente accettata.
Le integrazioni ai kola 114-115, che restano puramente ipotetiche, sono basate su Vo 7-8 dove lo stesso rito maršaya viene compiuto per il AZU.
Per la diversa proposta di integrazione rispetto a Beckman 1983, 138, cfr. Starke 1986, 160

Editio ultima: Textus 02.03.2011; Traductionis 01.03.2011